Pages

2014年4月27日日曜日

モーニング娘。'14「Password is 0」の鞘師里保が歌う英語部分が全く聞き取れないと話題に

ads by google
「Password is 0」のMVの英語コメントを翻訳した。外国人には鞘師里保が歌う「what goes around comes around」の部分が聞き取れないらしい。









Lin 2 週間前
ズッキ とてもクールに映ってる
15



Blu 2 週間前
里保が素晴らしい。ダンスパートの亜祐美がとても良いね!!
18



Sum 2 週間前
3:03 さくらのセクシーな動きと歌声が大好き!
11



Ait 2 週間前
さくらとまあちゃんのゼロが信じられないくらい完璧 xDDD
18



Won 2 週間前
女の子たちがダンスと歌を楽しんでるのが好き\(^_^)/
工藤の最高の髪型のおかげで良い日になった! XD メンバーみんなすばらしい!
9



eld 2 週間前
ズッキ本当によかったね xD
35



jin 2 週間前
鞘師がとても可愛い!
29



Ter 2 週間前
曲もダンスルーティーンも最高
4



Ash 2 週間前
りほりほ、あなたの笑顔は幸せのウイルスのようだね
31



The 2 週間前
これとても良いね。だけど「時空を超え宇宙を超え」ほどオリジナリティーはないね。
「時空を超え宇宙を超え」はグループを前進させてくれる曲だ。この曲はビジネス感が多いね。だけどとてもキャッチー。
32



Ain 2 週間前
亜祐美がとても色っぽいね
19



Han 2 週間前
里保の英語が・・・
26
vel 2 週間前
里保は英語で話してないでしょ・・・
2

Han 2 週間前
1:19で英語喋ってるよ
3

eld 2 週間前
彼女が本当に英語をしゃべってるかどうか何回もリピートして聞いてみたけど・・・あはは xD 悪気はないけど、彼女の英語がまったく聞き取れなくて笑ってしまった。
1

Mil 2 週間前
彼女が独自に開発した日本英語かと思った。優樹と小田が英語の発音良いのになんで里保にここの歌割を与えたんだろう。
5

Jef 2 週間前
>>Han
ターゲットは日本だから。たぶんこういう発音のほうが日本人は聞き取りやすいんだろう。日本人にとってナチュラルな発音のほうが不思議に聞こえるんじゃないかな。
日本人は独自の発音で英語を使うし、それは日本語の一部になってる。彼女はそれがすべて外国語かのように正確に発音してる。
1

Han 2 週間前
>>Jef
だけど海外のファンもいるし、そこの部分は英語だ。
日本語に強いアクセントがあるのはわかるけど、たぶん日本人も「what goes around comes around」と聞こえないはずだし、訳なしでは意味がわからないんじゃないかな。
1


Ish 2 週間前
この曲はとてもキャッチー!!たとえ里保の英語が・・・変でもね LOL
だけど時空宇宙がモーニング娘。のベストソングだと思うよ ^o^
7



Par 2 週間前
里保がとても輝いてる。彼女はセンターというポジションを完全にものにしてるね。
本当に輝いてるよ・・・
20



rob 2 週間前
里保がアメージング
52



Mig 2 週間前
ズッキが徐々に画面に映るようになってきてるね・・・つんく様、良い方向性だ。まあちゃんも :3
27



Ser 2 週間前
里保の英語はイマイチだけど、がんばってるよ!!
前にテレビ番組で英語のレッスンうけてたけど・・・里保の英語はあまり良くなかったね。
小田が一番英語の発音よかった。亜祐美とえりぽんは平均的だったかな・・・里保は才能豊かだけど、英語だけは苦手なのかもね。
3



kat 2 週間前
どこもかしこも里保・・・・里保、里保 うわ!もっと工藤とはるなんを見たいよ・・・まあちゃんの映ってる時間と歌割が増えて嬉しいけど :)
4



Mar 2 週間前
さくら、なんでそんなに完璧なの?この曲は彼女の素晴らしい歌声に本当に合ってるよ。それとズッキよかったね!とうとう彼女を見ることができた XD 将来はもっと注目を浴びることが出来たらいいね。彼女にはその資格がある。遥かも。
3



NAG 2 週間前
最初聞いたとき変なサウンドの曲だと思ったけど、今ははまって頭から離れないよ。気に入ったよ。メンバーみんなホットだ!
17



Fou 1 週間前
工藤がとてもかっこいい!彼女はこの曲でソロを与えるべき!
3



Mir 1 週間前
里保の英語ww がまんできない!www(鞘師ファンを煽ってるわけじゃないよ)
3



Ney 1 週間前
わお、英語が・・・字幕が無かったら英語だって気づかないよ lol
8



Ann 1 週間前
とてもキャッチーな曲、頭から離れない!
11




11 件のコメント:

  1. 名無しさん2014年4月28日 7:29

    あれ英語の本場の人は聞き取れないんだな
    だが日本語英語っていっても日本人にも和津後皿鴨座ランドに聞こえてるからな

    返信削除
  2. 空耳は面白いけど、この取り上げ方は生すぎるな。

    返信削除
  3. 「外国人には鞘師里保が歌う「what goes around comes back around」の部分が聞き取れないらしい。」

    そりゃそうだ。「what goes around comes around」って歌ってるんだから。
    そもそも公式MVのコメント欄見てきたけど、鞘師の英語について触れてる英語のコメントはそんなになかったけど。

    返信削除
    返信
    1. 世界は僕が救う2014年4月28日 11:44

      ご指摘ありがとうございます!直しておきました!

      削除
  4. このサイトはソースを明示しないの?
    あるとうれしいな

    返信削除
  5. 英語以前に鞘師は滑舌・・・というか日本語でも何喋ってるかわからん時あるよ
    だから正直良い歌割り貰ってても何喋ってるかわからないので心に響かないなぁと思う

    返信削除
  6. 私の心には響いてるよ

    返信削除
  7. はぁ?じゃあコイツら外人どもはカンペキに日本語を発音出来るとでもいうのか?

    返信削除
  8. いや日本語で歌っていないしね
    わざわざ日本の曲で英語の歌詞をつけるなら発音ぐらいってことじゃない
    できないなら日本語のみでもいいのにってことさね

    返信削除
  9. 別に叩いてるわけじゃないのにキレてる人って鞘師ヲタなの?
    みんな、りほりほの英語が可愛いなと思ってるから話題になるんじゃん…。

    返信削除
  10. タリンロメランテや鴨座ランドでネタになっちゃうのは
    本人はいたって真面目にやってる鞘師にくすぐられてるから。
    日本人から見ると微笑ましいんだけどね。

    英語圏の人だってあれこれ言いたがりのファンはたくさんいるから
    たまに英語フレーズあれば議論したくもなるんだろうな、、、

    自分は鞘師ファンだけど、Youtubeには 里保sageけっこう多くて。

    ライブもなくほとんどMVしか見れない外人にはわかりやすい自分の推しの引き合いの対象なんだろなーとそれも無理もないと理解してます。

    しかし訪れた今度のNYライブ!
    そんな人たちに 鞘師だけじゃなく、生の全員の本気を見て感じて欲しいなって 現場の大入りを願ってます!



    返信削除